YE CHANG NEWS
当前位置:莆田KTV招聘网 > 莆田热点资讯 > 莆田学习/知识 >  冯道等人四出巡察安抚士兵和百姓大家一致推举冯道为节度使冯道说

冯道等人四出巡察安抚士兵和百姓大家一致推举冯道为节度使冯道说

2022-07-14 07:30:16 发布 浏览 498 次

冯道等人四出巡察安抚士兵和百姓,大家一致推举冯道为节度使。冯道说:“我本一介书生,只能向朝廷奏报事情而已,应当从诸位将领中挑选。”当时数李荣的功劳最大,而白再荣的官位却在他的上面,所以就让白再荣代理主持留后事务,并写成奏表上报,还请求增派援兵。后汉高祖随即派左飞龙使李彦从率军前去。白再荣生性贪婪愚昧,经常猜忌诸位将领。奉国厢主华池人王饶深恐为白再荣所吞并,于是谎称脚有病,得以占据东门楼,严加戍防守卫。司天监赵延乂向来和王、白二人交往密切,于是便从中劝解,才使两人和解。白再荣认为李崧、和凝等人做了很长时间的宰相,家境肯定十分殷富,随即派人将二人的住宅给包围了,请求发赏钱,李崧、和凝分别拿出家财散给他们;可是白再荣又打算将二人杀掉灭口。李谷前往会见白再荣,斥责他道:“国家灭亡、君主蒙辱,你们手握兵权却不去解救。如今刚刚驱赶走了一个胡虏将领,镇州百姓死了近三千人,难道仅仅是你的力量?刚刚得以脱离死境,就想诛杀宰相,新天子假如诘问你擅杀大臣的罪过,你将何以应答?”白再荣随即因害怕而罢手。他又想搜掠百姓的钱财以供给军队,李谷又极力抗争,才将其阻止。汉人中曾经有给麻荅供事的,白再荣就都把他们抓起来向他们索要财物,因为他的贪婪暴虐,恒州人都将他称作“白麻荅”。

麻荅为人贪婪、奸诈、残忍,到处捕捉村民,诬陷他们为强盗,并将他们剥皮、挖眼、砍手,然后用火活活烧死,企图用这些酷刑来威慑老百姓。不仅如此,他还常把那些刑具随身携带着,居室周围悬挂有人的肝、胆、手、脚,而他却在里面饮食起居,谈笑自若。最后,多行不义必自毙,恒州人民起来反抗,将他驱逐出了恒州。

(后汉高祖天福十二年)初,杜重威既以晋军降契丹,契丹主悉收其铠仗数百万贮恒州,驱马数万归其国,遣重威将其众从己而南。及河,契丹主以晋兵之众,恐其为变,欲悉以胡骑拥而纳之河流。或谏曰:“晋兵在它所者尚多,彼闻降者尽死,必皆拒命为患。不若且抚之,徐思其策。”契丹主乃使重威以其众屯陈桥。会久雪,官无所给,士卒冻馁,咸怨重威,相聚而泣。重威每出,道旁人皆骂之。

契丹主犹欲诛晋兵。赵延寿言于契丹主曰:“皇帝亲冒矢石以取晋国,欲自有之乎,将为它人取之乎?”契丹主变色曰:“朕举国南征,五年不解甲,仅能得之,岂为它人乎!”延寿曰:“晋国南有唐,西有蜀,常为仇敌,皇帝亦知之乎?”曰:“知之。”延寿曰:“晋国东自沂、密,西及秦、凤,延袤数千里,边于吴、蜀,常以兵戍之。南方暑湿,上国之人不能居也。它日车驾北归,以晋国如此之大,无兵守之,吴、蜀必相与乘虚入寇,如此,岂非为它人取之乎?”契丹主曰:“我不知也。然则奈何?”延寿曰:“陈桥降卒,可分以戍南边,则吴、蜀不能为患矣。”契丹主曰:“吾昔在上党,失于断割,悉以唐兵授晋。既而返为仇雠,北向与吾战,辛勤累年,仅能胜之。今幸入吾手,不因此时悉除之,岂可复留以为后患乎?”延寿曰:“曏留晋兵于河南,不质其妻子,故有此忧。今若悉徙其家于恒、定、云、朔之间,每岁分番使戍南边,何忧其为变哉!此上策也。”契丹主悦曰:“善!惟大王所以处之。”由是陈桥兵始得免,分遣还营。

后汉高祖天福十二年(公元947年),起初,杜重威率领后晋军队投降契丹,契丹主将他们的兵器铠甲统统收缴了,足足有数百万件之多,并将这些兵器全都贮存在恒州;然后派人驱赶着数万匹军马向北返回国中;并派杜重威率领他的部下跟随自己向南征发。一行人抵达黄河岸边,契丹主看见投降的后晋兵卒甚众,恐怕发生变故,企图让自己的骑兵将他们统统赶进黄河里。有人劝谏道:“晋兵在其他地方的还有很多,假如他们得知投降的都死了,肯定都会抗拒到底;所以不如先将他们安抚,随后再慢慢想万全之策。”契丹主于是让杜重威率领他的降兵屯驻在陈桥。恰逢下了很长时间的雪,粮饷都没有得到供给,士兵们因此饥寒交迫,都对杜重威心生怨恨,随即相拥而泣;杜重威每次走出帐外,路边的士兵都会对他破口大骂。

契丹主还是想要将后晋降兵全都杀掉。赵延寿对他说:“陛下亲自率兵冒着飞矢流石攻取了晋国江山,是打算占为己有呢,还是打算替他人攻取呢?”契丹主听后脸色大变,说道:“朕统率全国兵力一起南征,五年不曾解掉衣甲,如今才刚刚得到,怎能是为了他人!”赵延寿说:“晋国的南面有唐,西面有蜀,时常互相仇视,这想必陛下也知道吧?”契丹主回答道:“知道。”赵延寿又说:“晋国东起沂州、密州,西至秦州、凤州,绵延数千里,边境与吴、蜀相接壤,常要派兵戍防。南方暑热潮湿,北方人不习惯在那里居住。等到过一段时间您驾车北归,留下这么广袤无垠的晋国疆土而无人把守,吴、蜀两国必定乘虚而入,如此一来,岂不是替他人攻取江山吗?”契丹主说:“这倒是我没考虑到的。那么依你之见,我应该怎么办才好呢?”赵延寿说:“陈桥的降兵,可以将他们分开来把守南部边疆,这样吴、蜀就不能构成后患了。”契丹主说:“我昔日在上党,失策就在于不够果断,而把唐兵全都交给了晋。没想到他们会反过来与我为敌,北面与我作战,让我辛劳了这么多年,才终于将他们战胜。如今任命落到了我的手里,不乘此机会将他们铲除干净,难道再留作后患吗?”赵延寿说:“先前将晋兵留在河南,而没有将他们的妻子押作人质,所以才会有这种祸患。如今假如将他们的家全部迁到恒、定、云、朔各州之间,每年轮番让他们把守南部边疆,还怕他们发生突变不成!这是上策。”契丹主听后十分高兴地说:“对呀!那就完全按照燕王你的意思去办理吧!”陈桥降兵随即得以豁免,分别被遣返兵营。

契丹主因曾经被降兵背叛,所以面对杜重威等众降兵,便想直接将他们杀了,以免后患无穷。但是赵延寿却献计,说可利用这些降兵来把守南部边疆。赵延寿的一番话救下了许多后晋降兵的命。

(后周太祖广顺元年)帝谓王峻曰:“朕起于寒微,备尝艰苦,遭时丧乱,一旦为帝王,岂敢厚自奉养以病者下民乎!”命峻疏四方贡献珍美食物,庚辰,下诏悉罢之。其诏略曰:“所奉止于朕躬,所损被于甿庶。”又曰:“积于有司之中,甚为无用之物。”又诏曰:“朕生长军旅,不亲学问,未知治天下之道,文武官有益国利民之术,各具封事以闻,咸宜直书,勿事辞藻。”帝以苏逢吉之第赐王峻,峻曰:“是逢吉所以族李崧也!”辞而不处。

帝悉出汉宫中宝玉器数十,碎之于庭,曰:“凡为帝王,安用此物!闻汉隐帝日与嬖宠于禁中嬉戏,珍玩不离侧,兹事不远,宜以为鉴!”仍戒左右,自今珍华悦目之物,无得入宫。

所病:损害。

后周太祖广顺元年(公元95者年),后周太祖对王峻说:“朕出身贫寒,饱尝人世艰辛困苦,遭遇时世纷争动乱,现在一朝成为帝王,怎敢自己养尊处优而让下面的百姓受苦呢!”随即命令王峻清理各地贡献的珍美食物,十八日,诏令全部停止进贡事宜。诏书上大致说道:“所供奉的只是给朕一个人,而所损害的却是全天下黎民百姓的利益。”又说:“贡品堆积到府库之中,大多都成了无用之物。”又下诏书说:“朕生长在军队,却不曾亲自从师学习,不懂得治理天下的道理,文武百官如果有利国利民的计策,就请各自上书奏报让我知晓,都应当直陈其事,不要讲求什么辞藻。”后周太祖将苏逢吉的宅第赏赐给了王峻,王峻说:“这房子就是苏逢吉诛灭李崧家族的起因啊!”所以推辞不接受。

后周太祖让人将后汉宫中数十件珠宝玉器全部拿出,并在厅堂上当众砸碎,说道:“凡是当帝王的,哪里会用得着这些东西?听说汉隐帝整天与宠臣姬妾在宫禁中嬉戏玩耍,珍宝古玩不离左右,这件事距离现在并不遥远,应当引以为戒。”说罢还告诫身边的人,从今往后那些珍贵华丽、赏心悦目的物品,一律不允许进入宫廷。

军士有流言郊赏薄于唐明宗时者,帝闻之,壬午,召诸将至寝殿,让之曰:“朕自即位以来,恶衣菲食,专以赡军为念。府库蓄积,四方贡献,赡军之外,鲜有赢余,汝辈岂不知之!今乃纵凶徒腾口,不顾人主之勤俭,察国之贫乏,又不思己有何功而受赏,惟知怨望,于汝辈安乎!”皆惶恐谢罪,退,索不逞者戮之,流言乃息。

您可能感兴趣

首页
发布
会员